РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Италианската литература през Първата световна война: "La Domenica" и нейното значение

Дата на публикуване: 19:05 ч. / 27.09.2025
Прочетена
25880
По време на Първата световна война (28 юли 1914 - 11 ноември 1918) италианските читатели имаха възможността да се запознаят с множество писатели, публикуващи новели, кратки разкази и романизирани истории в седмичника "La Domenica" на "Corriere della Sera". Този период е особено важен за италианската литература, тъй като именно тогава италианците се запознават с известни персонажи като Шерлок Холмс и Арсений Люпен.
Италианската литература през Първата световна война: "La Domenica" и нейното значение
Италианската литература през Първата световна война: "La Domenica" и нейното значение
Снимка © AFP
Златното мастило

По време на Първата световна война (28 юли 1914 - 11 ноември 1918) италианските читатели имаха възможността да се запознаят с множество писатели, публикуващи новели, кратки разкази и романизирани истории в седмичника "La Domenica" на "Corriere della Sera". Този период е особено важен за италианската литература, тъй като именно тогава италианците се запознават с известни персонажи като Шерлок Холмс и Арсений Люпен.

"La Domenica" започва своето издание на 8 януари 1899 г. като илюстрован допълнителен брой на ежедневника "Corriere della Sera" и продължава до октомври 1989 г. Първият брой съдържа 12 страници и е предоставен безплатно на абонатите на вестника или може да бъде закупен за 10 стотинки. В продължение на деветдесет години "La Domenica" се утвърдил като "илюстрованият вестник за семействата в Италия".

Редакцията на седмичника, преди да се премести на улица "Солферино" 28, се е намирала на номер 14 на улица "Пиетро Верри" в Милано. Кориците и последната страница винаги са били илюстрирани, първоначално от художника Ахиле Белтраме (Achille Beltrame), а по-късно от Рино Ферари и Уолтър Молино. Първата корица изобразява "Снежна буря в Черна гора. Триста войници блокирани".

След Втората световна война, седмичникът временно променя името си на "La Domenica degli italiani", но запазва много от характеристиките на предишния формат, включително ръчно рисуваните корици. Периодът на войната е важен не само за литературата, но и за рекламната индустрия, която активно промотира различни продукти, от фармацевтични до козметични.

Много от публикуваните произведения по време на войната са на чуждестранни автори, като Фъргус Хюм (Fergus Hume), Артър Конан Дойл (Arthur Conan Doyle) и Морис Леблан (Maurice Leblanc), които доминират в страниците на "La Domenica". Италианските писатели, от своя страна, имат ограничено пространство за своите новели и разкази, но все пак оставят следа в литературния пейзаж на страната.

Фъргус Хюм, известен със своите криминални романи, публикува "Тайната на файтона" (Il mistero del calesse), а Артър Конан Дойл, създателят на Шерлок Холмс, предлага "Долината на страха" (La valle della paura). Въпреки че много от писателите на романите са чуждестранни, италианските автори като Валтин Салдани (Valentino Soldani) и Нино Салванески (Nino Salvaneschi) също допринасят за литературния живот на епохата.

Тези публикации не само че отразяват времето на войната, но и предлагат поглед към социалните и културните промени, настъпили в Италия. Чрез литературата, италианците успяват да се свържат с по-широкия свят, да се запознаят с нови идеи и концепции, които променят начина, по който възприемат реалността около себе си.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Професор Пламен Дойнов, който е тазгодишният носител на престижната Национална награда за лирика "Иван Пейчев", сподели своите размисли за значението на поета Иван Пейчев ...
Вижте също
Конкурсът за най-добра корица на книга тази година беше изключително вълнуващ и непредсказуем. Дългогодишни фаворити бяха свалени от трона, а гласовете в Instagram и на у ...
Към първа страница Новини Златното мастило
Златното мастило
Пламен Дойнов за Иван Пейчев: "Той е вдъхновение за поетите"
Професор Пламен Дойнов, който е тазгодишният носител на престижната Национална награда за лирика "Иван Пейчев", сподели своите размисли за значението на поета Иван Пейчев и неговото влияние върху съвременната българска поезия. В интервю той подчерта, че Пейчев ...
Ангелина Липчева
Златното мастило
Захари Карабашлиев: Усещането ми е, че мога да бъда полезен на своите читатели
По време на 52-рия Софийски международен панаир на книгата, писателят и драматург Захари Карабашлиев сподели важността на срещите с читателите. Събитието се проведе в Националния дворец на културата, където много любители на литературата се наредиха на опашка, ...
Добрина Маркова
От Сократ до съвременните дебатни групи: Изкуството на аргументацията
Добрина Маркова
Златното мастило
Йорданка Христова – от сцената до страниците
На 10 декември в столичния гранд хотел „Астория“ се проведе представянето на третия том от автобиографичната поредица на Йорданка Христова, озаглавен „Аз съм просто жена“. Събитието привлече множество почитатели на българската музика и ...
Валери Генков
Още от рубриката
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Подиум на писателя
Кремена Цанева споделя за традиционните коледни базари на "Каритас" в Русе
В навечерието на Коледа, благотворителната организация „Каритас“ в Русе стартира своята традиционна инициатива за коледни базари, целяща да събере средства за нуждаещи се. Кремена Цанева, представител на организацията, сподели, че събитието ще се проведе на дв ...
Добрина Маркова
Авторът и перото
От Марко Поло до Пирандело: Трансформации на пътуването на чувствата
"II viaggio sentimentale" е произведение, което не само напомня за "Sentimental Journey through France and Italy" на Лорънс Стърн, но и поставя въпроса за съществуването на литературен жанр. В статията се разглеждат различни литературни произведения и историче ...
Добрина Маркова
Литературен обзор
Женя Димова разказва за важността на вътрешния труд над съзнанието и мисълта
Ангелина Липчева
Експресивно
Иван Кръстев: Бъдещето е невидима институция във всяка демократична система
Валери Генков
На 52-рия Софийски международен панаир на книгата, който се проведе в Националния дворец на културата, политологът Иван Кръстев сподели своите виждания относно бъдещето на демокрацията и културата. Събитието, модерирано от Симеон Иванов, водещ на сутрешния блок на БНТ, предостави платформа за обсъждане на важни теми, включително кризите в Европа и влиянието на изкуствения интелект. Кръстев акцент ...
На бюрото
Над 150 издателства и 100 000 заглавия на 52-рия Софийски международен панаир на книгата
Валери Генков
Авторът и перото
В Хасково се състоя заключителният концерт на десетото юбилейно издание на Националния фестивал ...
Начало Златното мастило

Италианската литература през Първата световна война: "La Domenica" и нейното значение

19:05 ч. / 27.09.2025
Автор: Валери Генков
Прочетена
25880
Италианската литература през Първата световна война: "La Domenica" и нейното значение
Италианската литература през Първата световна война: "La Domenica" и нейното значение
Снимка © AFP
Златното мастило

По време на Първата световна война (28 юли 1914 - 11 ноември 1918) италианските читатели имаха възможността да се запознаят с множество писатели, публикуващи новели, кратки разкази и романизирани истории в седмичника "La Domenica" на "Corriere della Sera". Този период е особено важен за италианската литература, тъй като именно тогава италианците се запознават с известни персонажи като Шерлок Холмс и Арсений Люпен.

"La Domenica" започва своето издание на 8 януари 1899 г. като илюстрован допълнителен брой на ежедневника "Corriere della Sera" и продължава до октомври 1989 г. Първият брой съдържа 12 страници и е предоставен безплатно на абонатите на вестника или може да бъде закупен за 10 стотинки. В продължение на деветдесет години "La Domenica" се утвърдил като "илюстрованият вестник за семействата в Италия".

Редакцията на седмичника, преди да се премести на улица "Солферино" 28, се е намирала на номер 14 на улица "Пиетро Верри" в Милано. Кориците и последната страница винаги са били илюстрирани, първоначално от художника Ахиле Белтраме (Achille Beltrame), а по-късно от Рино Ферари и Уолтър Молино. Първата корица изобразява "Снежна буря в Черна гора. Триста войници блокирани".

След Втората световна война, седмичникът временно променя името си на "La Domenica degli italiani", но запазва много от характеристиките на предишния формат, включително ръчно рисуваните корици. Периодът на войната е важен не само за литературата, но и за рекламната индустрия, която активно промотира различни продукти, от фармацевтични до козметични.

Много от публикуваните произведения по време на войната са на чуждестранни автори, като Фъргус Хюм (Fergus Hume), Артър Конан Дойл (Arthur Conan Doyle) и Морис Леблан (Maurice Leblanc), които доминират в страниците на "La Domenica". Италианските писатели, от своя страна, имат ограничено пространство за своите новели и разкази, но все пак оставят следа в литературния пейзаж на страната.

Фъргус Хюм, известен със своите криминални романи, публикува "Тайната на файтона" (Il mistero del calesse), а Артър Конан Дойл, създателят на Шерлок Холмс, предлага "Долината на страха" (La valle della paura). Въпреки че много от писателите на романите са чуждестранни, италианските автори като Валтин Салдани (Valentino Soldani) и Нино Салванески (Nino Salvaneschi) също допринасят за литературния живот на епохата.

Тези публикации не само че отразяват времето на войната, но и предлагат поглед към социалните и културните промени, настъпили в Италия. Чрез литературата, италианците успяват да се свържат с по-широкия свят, да се запознаят с нови идеи и концепции, които променят начина, по който възприемат реалността около себе си.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Златното мастило
Пламен Дойнов за Иван Пейчев: "Той е вдъхновение за поетите"
Ангелина Липчева
Златното мастило
Захари Карабашлиев: Усещането ми е, че мога да бъда полезен на своите читатели
Добрина Маркова
Златното мастило
От Сократ до съвременните дебатни групи: Изкуството на аргументацията
Добрина Маркова
Всичко от рубриката
Корица на 2025: "Ние компютрите" триумфира в ожесточен конкурс
Ангелина Липчева
Конкурсът за най-добра корица на книга тази година беше изключително вълнуващ и непредсказуем. Дългогодишни фаворити бяха свалени от трона, а гласовете в Instagram и на у ...
Подиум на писателя
Можем ли да разчетем лицето под коледните светлини?
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Кремена Цанева споделя за традиционните коледни базари на "Каритас" в Русе
Добрина Маркова
Авторът и перото
От Марко Поло до Пирандело: Трансформации на пътуването на чувствата
Добрина Маркова
Литературен обзор
Женя Димова разказва за важността на вътрешния труд над съзнанието и мисълта
Ангелина Липчева
Експресивно
Иван Кръстев: Бъдещето е невидима институция във всяка демократична система
Валери Генков
На бюрото
Над 150 издателства и 100 000 заглавия на 52-рия Софийски международен панаир на книгата
Валери Генков
Авторът и перото
Дан Браун отново на върха с "Последната тайна"
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Хайгашот Агасян представи „Коледен дар“ на фестивала в Хасково
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Райнер Мария Рилке вдъхновява поетите по целия свят с наследството си
Валери Генков
Експресивно
Георги Господинов призовава за доверие в младите и съпричастност към хората в нужда
Ангелина Липчева
Вижте още новини
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Четенето с разбиране започва с личния вкус на учениците
Националната програма „Умения на фокус“ стартира нова инициатива, насочена към подобряване на уменията за четене с разбиране сред учениците в България. Според информация от Министерството на образованието и науката (МОН), основната цел е да се мотивират ...
Избрано
Никола Чалъков разкрива морални дилеми в „Спасителката на кръга“
Велико Търново посрещна писателя Никола Чалъков, който представи своя нов роман „Спасителката на кръга“. Събитието се проведе в обновената читалня на Народно читалище „Надежда-1869“ и привлече множество любители на литературата, които ...
Андрей Андреев разказа на децата за историята на Нови пазар и организира викторина
Ако сте поропуснали
Джой Харжо и Аманда Горман променят представата за поезията в Америка
Поезията, като форма на изразяване, носи със себе си дълбока културна и политическа значимост, особено в контекста на американската история. Уолт Уитман (1819-1892), считан за "поета на демокрацията", подчертава необходимостта от поети в обществото, ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2025 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2025 Literans България.
Всички права запазени.